Showing posts with label Cuba. Show all posts
Showing posts with label Cuba. Show all posts

Thursday, 7 May 2009

ON SINO-CUBA RELATIONS

Beijing and Havana: Political Fraternity and Economic Patronage

Jamestown China Brief Volume: 9 Issue: 9
By Yinghong Cheng

"History has proved that we [China and Cuba] are worthy of
the name of fast friends, good comrades and intimate
brothers,” commented Chinese President Hu Jintao on the
state of Sino-Cuban bilateral relations during a visit with
Cuban President Raul Castro in Havana on November 16-19,
2008 (China News Net, November 20, 2008). Hu's comments
echoed Chairman Mao's incendiary rhetoric during a time of
world revolution, and accentuated the notion that both
China and Cuba still claim to be “communist.” Yet, since
the late Patriarch Deng Xiaoping's economic policy of
opening-up China, Beijing has departed from its Maoist
socio-economic model and even further according to party
stalwarts still loyal to Mao's teachings. Following Hu’s
remarks, Raul chanted “The East Is Red,” a Chinese song
popular during Mao’s time comparing the Chairman to the
sun. Raul’s impromptu charade was widely reported in China
and deeply touched the cords of various old and new Maoists
and leftists.

Unlike North Korea or Vietnam, Cuba has neither entangled
China in a dangerous nuclear security complication nor
contested its territorial claims for oil-rich border zones,
respectively. In this context, Hu’s comments carry a lot of
weight and Raul’s singing is by no means a solo. After all,
Hu has been known for his reputation as the party’s “good
boy” since the 1950-1960s and there is no evidence to
suggest that he would allow Mao's legacy to be more
critically reexamined in public. While Hu visited Cuba
twice before (1997 and 2004), the timing of his third visit
was more auspicious, as the Chinese media emphasized: Raul
Castro has replaced Fidel as being on top of the Cuban
leadership (with an implication of more reform-oriented
policies following the “Chinese lesson”) at the same time
that China has issued “China's Policy Paper on Latin
America and the Caribbean.” The Chinese White Paper, which
was released two weeks before Hu’s visit, is the third such
Chinese policy paper, following a Chinese White Paper
released on the European Union in October 2003 and another
paper released by Beijing on Africa in January 2006. These
three White Papers articulate China’s dynamic and evolving
national interests in an increasingly globalized world.

Political Relations: A Duet on the International Stage

Sino-Cuban relations have been strategic in nature since
the two governments established an alliance in the early
1990s in an effort to defy international isolation against
the backdrop of the Soviet's collapse, China’s 1989
Tiananmen massacre, and the Soviet/Russian jettison of
Cuba. Debates on human rights issues, the “unilateralism”
of U.S. foreign policy and the “unfair international
economic order” were some of the issues that they
collaborated on. In a region where China and Taiwan have
fought for diplomatic recognition, Cuba has been a “staunch
supporter” of the PRC's interpretation of “One China” and
has used its influence to convince several smaller Central
American and Caribbean countries to switch their
recognition from Taiwan to China. In 2008 when China’s
moral qualification as the host of the Olympics was being
challenged, Cuba proved to be quite vocal in its support
for Chinese efforts to host the Beijing Olympic Games. The
ailing Fidel Castro even published an article entitled “The
Chinese Victory,” which was highlighted in the Cuban media
and hailed by the Chinese [1]. Cuba has also loudly
condemned Tibetan exiles and their Western supporters.
Another important aspect in the bilateral political
relationship that has evolved over time is Beijing’s
attempt to introduce Chinese style market-oriented reforms
and a private entrepreneurship-driven economy to the Cuban
leadership. These efforts were received sympathetically
among some Cuban leaders, particularly Raul Castro [2].
Indeed, the “Chinese model” has proven applicable to some
extent in Cuba’s limited economic reforms in small-scale
private businesses such as restaurants, taxis, and barber
shops and has provided some incentives to stimulate
production, attracting foreign investments. In addition,
Cuba has been hailed as the most undaunted anti-American
hero by the Chinese Maoists, old and new leftists and
nationalists. At the same time, China has served Castro’s
purpose for domestic consumption of the vitality of
“socialism” in the contemporary world [3].

Economic Patronage: China’s “Blood Transfusion” to Cuba

This high-pitch political duet has been accompanied by the
rapid development of economic relations and technology
transfers. Since the early 1990s China has risen to become
one of Cuba’s top foreign trade partners—second only to
Hugo Chavez’s Venezuela—particularly in energy-related
areas. According to Zhao Rongxian, the Chinese ambassador
in Havana in an interview before Hu’s recent visit, “made
in China” merchandise has “quietly changed the way of the
Cuban daily life,” presumably referring to a change from
outdated Russian/Eastern European technologies. For
example, Haier refrigerators have replaced previously
energy-inefficient ones; incandescent bulbs have given
their way to compact fluorescents; and more than 1000
Yutong buses have replaced truck-drawn carriages to become
the major public transportation tools, making the brand
“Yutong” synonymous with “bus” in Cuba (Xinhua News Agency,
November 17, 2008). According to a spokesperson of the
Chinese Foreign Ministry, in 2007, the bilateral trade
volume amounted to $2.28 billion, up 27 percent from the
previous year (Ministry of Foreign Affairs of the People’s
Republic of China, November 6, 2008).

Much of the burgeoning Sino-Cuban trade relationship has
been made possible by Chinese loans, which have resembled
an economic blood transfusion to Cuba’s meager foreign
currency reserve. China has granted Cuba numerous
long-term, low or interest-free loans. The largest of these
loans was a $400 million long-term interest-free loan that
was granted by former President Jiang Zemin during his
visit to Havana in 2001. During Hu’s 2004 visit, sixteen
documents were signed including a loan for the improvement
of Cuba’s education system, an agreement to defer the
repayments of four interest-free loans, a Chinese loan for
Sino-Cuban telecommunication cooperation and the Cuba’s
purchase of one million Chinese TVs [4]. This grandiose
display of Chinese generosity was perhaps what prompted
Fidel Castro—who was in crutches—to stand instead of
sitting in a wheelchair at a public welcoming rally for Hu,
while raising his arm and shouting “Long live China!”
(Xinhua News Agency, November 29, 2004). During Hu’s 2008
visit, he attended five document-signing ceremonies, in
which China gave Cuba a gift credit of $8 million, deferred
the repayment of an $8 million government debt by five
years, and offered a $70 million loan for upgrades to Cuban
hospital (Beijing Review, December 2, 2008). China has
become a major consumer of Cuban sugar, nickel (20,000 tons
between 2005 and 2009), tobacco, bio-technology products
and some medical instruments. China also signed a tourism
agreement in 2003 with Cuba, which was the first of such
agreements in Latin America and has contributed to a
portion of Cuba’s foreign currency revenue.

The Sino-Cuban political fraternity and economic patronage
have made bilateral relations a special case in China’s
strategy toward Latin America. For example, “China's Policy
Paper on Latin America and the Caribbean” stated that:

“The Chinese Government views its relations with Latin
America and the Caribbean from a strategic plane and seeks
to build and develop a comprehensive and cooperative
partnership featuring equality, mutual benefit and common
development with Latin American and Caribbean countries”
[5].

Yet, in Hu’s most recent visit to Cuba, he
suggested—directly to Raul Castro—that they should further
strengthen Sino-Cuban relations in four key areas, which to
some extent superseded the scope of the White Paper in
political implications as well as the extent of partnership
in other dimensions: “First, the two sides should continue
high-level exchanges and enhance political ties to cement
the political foundation for bilateral relations. Second,
China and Cuba should further develop trade and economic
cooperation. Third, the two countries should increase
exchanges in fields such as culture, education, health,
sports and tourism. Fourth, the two sides should work
together to protect the interests of developing countries
and build lasting peace and common prosperity in a
harmonious world” (Beijing Review [English], December 1,
2008).

Cuban Chinese under Castro

One particular aspect of the Sino-Cuban relationship that
may not seem immediately significant from a diplomatic
perspective but has long-term ideological and cultural
consequences for bilateral relations is the historical
experience and treatment of the Chinese Cubans. Ethnic
Chinese began to migrate to Cuba in the 1840s, initially as
indentured laborers to replace the black slaves who were
about to be emancipated. By the time Castro came to power,
the Chinese community in Cuba had become the largest one in
Latin America. With a vibrant economy, the Chinese
community had a population of more than 50,000 and Havana’s
Chinatown was one of the most bustling business districts
in the capital. Many Chinese Cubans participated in the
country’s 19th century nationalist revolution and Fidel
Castro’s July 26th movement. Yet, shortly after taking
power, the Chinese community became a major target in
Fidel’s socialist nationalization campaign. By 1968, when
Fidel launched the Revolutionary Offensive (a parallel to
the combination of Mao’s Great Leap Forward and the
Cultural Revolution), even street vendors—many of whom were
Chinese Cubans—were appropriated. The majority of Chinese
Cubans—particularly those in the upper and middle
classes—chose to leave the country while those who remained
suffered from political discrimination. In a matter of just
a decade, the once flourishing Chinese Cuban community
disappeared. By the 1990s, there were only about 1,000
first-generation Chinese Cubans and 20,000 second
generation ones; most of the former were very poor and
almost none of the latter spoke any Chinese [6].

After Cuba resumed its relations with China, marked by
Castro’s high-profile endorsement of Beijing’s crackdown on
the pro-democracy movement in 1989, the Cuban government
came to realize the potential of the Cuban Chinese
community in its relations with China. Castro made an
inspection tour of Havana’s Chinatown as early as 1989.
Later the government supported several projects to
revitalize Chinatown in the 1990s, especially in the second
half of the decade. These projects included allowing the
Chinese to run private restaurants, a preferential policy
not entitled to ordinary Cubans, and endorsed a Chinese
association by placing it under the guidance of a member of
a Cuban party Politburo and offered its staff government
salaries. Despite these efforts, the damages inflicted upon
the Chinese community still seem beyond repair, and
Havana’s Chinatown is nowhere near a complete restoration
of its old prosperity and dynamism. Many Chinese
visitors—often party and government officials—can not help
but lament the deplorable conditions of the Chinatown and
the near complete oblivion of the “Chinese-ness” among the
remaining Chinese Cubans.

This history in Sino-Cuban relations casts a shadow on the
Chinese popular perception of the Cuban Revolution and
Fidel Castro, and to some extent raises skepticism about
the official bravado for Sino-Cuban camaraderie, which had
been sapped by Chinese liberal discussion on world
communism at large and its criticism of Chinese aid to Cuba
in particular. In 2006, a book entitled Family Letters from
a Cuban Chinese was published describing the miserable life
experiences of the Cuban Chinese under Castro during the
1960s and 1970s [7]. The book was widely circulated and
provoked online discussions about Sino-Cuban relations, in
the context of the similar treatments of overseas Chinese
by communist Vietnam and Cambodia during the mid-1970s [8].

In 2005, Pathfinder, a leftwing and pro-Castro press source
in the United States, published Our History Is Still Being
Written—The Story of Three Chinese-Cuban Generals in the
Cuban Revolution. The book is a collection of the life
stories of three Chinese who joined Castro’s guerrilla war
and rose to senior positions to convince the reader of the
myth of “racial equality” brought about by the revolution.
The book’s Chinese version was published in 2009 and its
release became a public relations issue; the Chinese
People’s Association for Friendship with Foreign Countries
held an official ceremony with the attendance of the Cuban
ambassador (The Chinese People’s Association for Friendship
with Foreign Countries, March 13). Discussion about the
different versions and political implications of “life
stories” of the Chinese Cubans are still ongoing. There are
about 30,000 Cuban Chinese who still live in Cuba and a
small portion of them have improved their economic standing
by taking advantage of the Cuban government’s favorable
policies toward small-scale private businesses, but the
majority are as poor as other ethnic groups. Currently,
other than appearing at ceremonials to welcome visiting
Chinese delegations, the Cuban Chinese community is not
playing any noticeable role in the relationship between the
two countries.

Sino-Cuban engagement in the 21st century is best described
as a political duet with a massive economic blood
transfusion. It will keep on this track in the foreseeable
future until improvement in Cuba’s international
circumstances enables the island to broaden its ranks of
foreign trade partners and aid providers. On the Chinese
side, Cuba’s strategic importance outweighs its economic
value. The CCP will continue to pay for Cuba’s support, but
while Chinese public opinion of Cuba and its government
policies have changed, it will not likely have any
immediate impact on official relations.


Notes

1. Castro’s article was published on April 1st by Granma,
the Cuban government mouthpiece and was appreciated by the
Chinese. For an English version of the article, see
www.escambray.cu/Eng/Special/Comradefidel/2008/Cchinatwo0804021005.htm.

2. For a recent discussion on the topic, see Yinghong
Cheng, “Fidel Castro and ‘China's Lesson for Cuba’: A
Chinese Perspective,” The China Quarterly, 189, March 2007,
pp, 24-42.

3. The most recent examples of Castro’s popularity in China
were the wide read article by Kong Hanbin, titled “Ka s te
luo zen yang zou shang fan mei zhi lu?” (How Did Castro
Choose Anti-American Position?”
news.xinhuanet.com/world/2008-03/30/content_7882192.htm),
originally published in Shi Jie Zhi Shi (World Knowledge,
March 2008) but has appeared on many websites; and the
release of Castro’s autobiography in Chinese (March 2008).

4. Jiang Shixue, “Sino-Cuban Relations Enter New Phase of
Comprehensive Development,” (Chinese Academy of Social
Sciences, November 2008), ilas.cass.cn/cn/xstl/content.asp.

5. Consulate General of the People’s Republic of China,
“China's Policy Paper on Latin America and the Caribbean,”
www.chinaconsulatesf.org/eng/xw/t521025.htm.

6. Zhou Li, “Gu ba hua she lu ying” (A Glimpse of the
Chinese Community in Cuba), Hai Wai Zhong Heng, 2004, No.
5. Zhou was a high-ranking officer in China’s international
cultural exchange administration and the article was
written to introduce the conditions of the Chinese Cubans
by 2004.

7. Huang Zhuocai, Gu ba hua qiao jia shu gu shi (Guangzhou:
Jinan University Press, 2006). The book is an annotated
collection of a Cuban Chinese sent from Cuba at the time.

8. For example, see Yinghong Cheng’s article “Hua yi gu bar
en: zai ge min de hong liu li” (“Cuban Chinese: In the
Midstream of the Revolution”), Southern Weekend March 17,
2008.

Tuesday, 25 November 2008

'CHINA: MOST PROMISING HOPE FOR THE THIRD WORLD'

China keeps proving socialism’s worth

GRANMA
Havana, Monday November 17 2008. Year 12 / Number 320
Oscar Sánchez Serra

A CubaNews translation.
Edited by Walter Lippmann.


On November 23, 2004, Commander-in-Chief Fidel Castro said:
“In the face of all the mortal dangers of times past and
the even worse ones we face today, socialism will
definitely remain humanity’s only real hope of peace and
survival. That’s precisely what the Communist Party and the
people of China have proved beyond question. They have also
shown, as have Cuba and other friendly countries, that
every people must fit their revolutionary strategies and
goals to their own specific conditions, and that no two
revolutionary socialist processes are identical. We can
learn from each country’s best experiences and worst
mistakes.

Recently, while we enjoyed the privilege of traveling for
17 days across more than 6,000 kilometers of the great
Asian nation (the world’s third largest one), where we
witnessed its impressive scientific and technological
development and were dazzled by the magnificence of cities
like Beijing, Shanghai or Suzhou, not without realizing
that they also have social problems, those words spoken by
the leader of the Cuban Revolution seemed to reverberate in
our ears.

Those who have never visited that huge country and do it
now in 2008 might as well think they have arrived in
another galaxy or been abruptly pushed into the setting of
a science-fiction movie, all with its futuristic
architecture, its highly computerized society, its
extraordinary road infrastructure, its modern means of
transport, and its vast and functional airports –Beijing’s
is considered to be the world’s largest one– its amazing
industrial and construction activity, and a remarkable boom
in trade, to name just a few of China’s realizations that
the whole world, almost in wonder, can appreciate nowadays.

At the same time, you can feel all around you the respect
paid by the People’s Republic to a time-honored culture
rich in traditions that defies the brisk pace of
development to give us a nation where modern and ancient
features merge into a fascinating, mind-blowing ambiance.

China knows what it has, but also what it lacks

2008 marks the 30th year of a process of reforms for
China’s development spearheaded by Deng Xiaoping. Based on
the premise that progress is reason, it set in motion a
gigantic wave of investments which soon bore rich rewards.
Not that the negative effects of such a hasty spiral took
too long to appear either: there still exist unequal income
levels, noticeable differences between urban and rural
areas and a damaged environment, the yardstick some use to
find fault with China instead of its achievements.

But watch out! Regardless of the gloomy picture the West
intends to give us, China’s success and reforms by no means
point to an abdication of socialism, much less a move
towards capitalism, another media-fed idea intended to
present the country’s colossal advance in only 30 years as
an excuse to vilify the socialist model.

In October 2007, the XVII Congress of the Communist Party
embraced a scientific approach to development based on the
assurance that the human being is paramount and the
integral, coordinated and sustainable development of the
nation, qualities at once intrinsic to socialism and
contrary to capitalism. History has proved them right:
owing to the latter’s long-standing ills, children are
dying of curable diseases and there’s illiteracy,
malnutrition and poverty in more than 100 nations
worldwide.

Underlying the above concept is a long list of goals,
including a harmonized development between cities and the
countryside as well as between regions, economy and
society, and individuals and nature. In other words, it
means acting on the main problems currently facing China,
which shows consistency between what the authorities preach
and what they do, but also makes it plain that they know
what they have and don’t have.

Development is proportional to the Chinese Communist
Party's leadership

Those were precisely the topics discussed in the III
Meeting of the Party’s Central Committee, which held its
final session last October 12, the day of our arrival. For
instance, it launched a strategy for rural development
until 2020 to improve the peasants’ living and working
conditions and double their per capita income by the end of
next decade. In 2007 they earned around 605 dollars, a
figure to be raised in more than 6% before the end of the
year.

In a meeting with Political Bureau member Liu Yunshan, who
is also Head of its Information and Propaganda Division, we
learned of other projects that come high on the
government’s list of priorities, such as plans to meet the
Chinese people’s increasing demands by focusing on a more
just distribution of wealth and better measures to protect
the environment. As Liu himself said, “We have
environmental problems, and a country aiming for high
levels of development must do it in a sustainable manner".

He insisted that only by persevering with today’s
Chinese-style socialism –which welcomes foreign investment
and fosters state and private ownership, known as "one
country, two systems", in line with the present situation
of this large nation of almost 1.4 billion inhabitants and
56 ethnic groups– and the rules of scientific development
followed for the last 30 years of reform will the People’s
Republic be able to deal successfully with its current
problems.

Powerful though they are, the West’s media machinery and
the top exponents of that select world can disregard
China’s advancement no more than they can deny that its GDP
has steadily remained a two-figure number since 2002
–estimates for this year place it between 10.1 and 10.4– or
downplay the fact that it’s the world’s second exporting
country, with reserves adding up to two billion dollars.
But they fail to mention both the institutional work
carried out by the Chinese people and their government and
the role of the Communist Party as the driving force of
this process.

No matter how much they twist reality, they can’t make it
go away. Suffice it to walk the streets of the big cities
or countryside villages, even in the most backward regions
of central or western China, to notice the Party’s force
and how it has managed to stick to its history and
principles and highlight the consistency of the scientific
theories it practices with Marxism-Leninism, Mao Zedong’s
ideas, Deng Xiaoping’s postulates, and the triple
representativeness, that is, the Party must always stand
for what is needed to develop the most advanced productive
forces, the direction national culture must take, and the
interests of the great mass of the population.

As compañero Fidel stated on November 23, 2004 when the
Council of State of the Republic of Cuba bestowed upon
president Hu Jintao the José Martí Order –our Homeland’s
highest award: “China has objectively become the most
promising hope for and the best example to all Third World
countries”.


Original

Thursday, 20 November 2008

'DEEP ROOTED FRIENDSHIP BETWEEN CUBA AND CHINA'

Chinese President Hu Jintao (L) visits Fidel Castro, first secretary of the Central Committee of the Communist Party of Cuba, in Havana, capital of Cuba, Nov. 18, 2008

HAVANA, Nov. 18 (Xinhua) -- Chinese President Hu Jintao on Tuesday visited Fidel Castro, first secretary of the Central Committee of the Communist Party of Cuba, in Havana.

The two leaders warmly shook hands, exchanged greetings and had a long conversation in a sincere and friendly atmosphere.

Hu said he was delighted to see Castro again. The comrades of the Central Committee of the Communist Party of China "have all cared about your health and I brought their sincere greetings to you," he said.

"I see in person that you have recovered and have been energetic so I feel very pleased," he told Castro.

Castro extended a warm welcome to Hu for his second state visit to Cuba. "We are old friends. I am happy to see that you are as energetic as when I met you last time," he said.

Hu said that as the founder of the Cuban socialist revolution and construction, Castro is dearly adored by the Cuban people. During the past half century, Castro led the heroic Cuban people in their fearless struggle to safeguard state sovereignty and adhere to the path of socialism, thus winning respect from people worldwide, including the Chinese people.

Hu said that Castro has followed closely his country's development, showed great concern about people's life and dedicated himself to profound reflections of major strategic issues, such as international affairs and national development.

"Your thoughts and experience will surely guide the Cuban people to continue their march on the road of socialist construction," he said.

On Sino-Cuban relations, Hu said relations between the two countries have withstood the changes of international situation thanks to the joint efforts to forge and nurture their bilateral ties by generations of Chinese leaders, including Mao Zedong, DengXiaoping and Jiang Zemin, and Castro and other Cuban leaders.

"The brotherly friendship between our two countries and two parties has been deeply rooted in the hearts of our two peoples," he said.

"The Chinese people will never forget that thanks to your concern and effort that Cuba became the first Latin American nation to forge diplomatic ties with China 48 years ago," he said.

Thanks to the concerted efforts of both sides, the Sino-Cuban mutually beneficial and friendly cooperation in all areas have been expanding continuously, and bilateral ties have entered a new era of all-round development, said Hu.

"Our two nations, parties and peoples have become reliable friends and brothers who share weal and woe," he said.

"What affected me and other Chinese leaders most is that you always pay close attention to China's development and remain committed to promoting friendly cooperation between our two countries," Hu added.

Hu noted that Castro ordered to send a medical team to China immediately after the devastating earthquake in Wenchuan, southwest China's Sichuan province on May 12.

The Cuban leader also made constant phone calls to offer instructions on the team's work in China, Hu added.

Moreover, in his article entitled China's Victory, Castro has showed his firm support for China on such major issues as Taiwan, Tibet and the Olympic Games in Beijing, the Chinese president said.

The Cuban leader has also showed great concern about the Chinese students studying in Cuba and the progress of a joint ophthalmic hospital. "The Chinese people, the Communist Party of China and the Chinese government will for ever remember all these," he said.

Castro expressed appreciation of China's relief and reconstruction efforts following the Wenchuan earthquake and other natural disasters. He once again congratulated China on its successful hosting of the Beijing Olympic Games and Paralympics as well as the success of the Shenzhou-7 manned space mission.

Hu said that the Chinese government will always adhere to the principle of long-term friendship between China and Cuba. The Chinese people will, as always, support the just struggle of the Cuban people in safeguarding state sovereignty and opposing outside interference.

China will continue to provide assistance for Cuba within its capacity, and will firmly support the country's socialist cause, he said.

"We will work with the Cuban people to continuously push forward the development of friendship between China and Cuba," he added.

Castro said he and other Cuban comrades have followed closely "everything that happened in China."

"China has a large population and a culture of long standing and the Chinese people are known for their diligence," he said, adding that the Chinese people "have surmounted all manner of unimaginable difficulties and accomplished great achievements in construction."

"As the current international financial crisis is spreading, the Chinese economy has kept a sound momentum for development, demonstrating that China is the most prepared country," he said.

China is the most dynamic nation in the world and "no force can stop it from forging ahead," he said.

The two leaders also exchanged views on the two countries' economic development and major international and regional issues, including the international financial crisis and the world economy.

Before the conclusion of the meeting, Hu again expressed his heartfelt wish for Castro's good health. Castro, in return, expressed his gratitude.

Cuba is the third leg of Hu's five-nation trip. He has attended a Group of 20 summit on the financial crisis in Washington and visited Costa Rica.

He will also visit Peru and Greece, and attend the Economic Leaders' Informal Meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum in the Peruvian capital of Lima.

Saturday, 7 June 2008

CHINESE THINK TANK ON CUBA CRITQUES US POSITION

The U.S. must rethink its policies toward Cuba

JUVENTUD REBELDE

What follows are the views expressed by the renowned
scholar Song Xiaoping, director of the Center for Cuban
Studies of the Chinese Academy of Social Sciences.

By: Nyliam Vázquez García

E-mail: internac@jrebelde.cip.cu
May 31, 2008

A CubaNews translation. Edited by Walter Lippmann.

BEIJING.— Song Xiaoping, director of the Center for Cuban
Studies of the Chinese Academy of Social Sciences, takes
his time to answer each question. It’s clear to him that
all the evidence provided by the Cuban authorities about
the U.S. involvement in the funding of mercenaries in Cuba
exposes the hostile nature of its policies.

«The U.S. has been the spirit behind these actions against
the Revolution from day one. Far from being secret, these
policies are fully known to the public, as well as to a
long string of American presidents who have openly declared
their various attempts to overthrow the Socialist
Revolution in Cuba», he assures.

With several books about our country and other articles on
specialized topics to his credit, Song Xiaoping is an
expert in the long-standing dispute between Cuba and the
United States, the reason that he stamps his words with an
emphatic tone.

«We are aware that for almost five decades the United
States has refused to recognize a government elected by
express wish of its people and their dignity and fond of
good State-to-State relations.

«Cuba has always been willing to negotiate with the U.S. on
the basis of equality and dignity to resolve bilateral
matters of importance to the lives of both peoples.
Regardless, the U.S. rejects negotiations and adopts a
tough stance towards the Island. I remember President Raúl
Castro’s speech on July 26, where he stated his willingness
to initiate contacts and talks to settle your differences,
but always on equal terms.

«As a scholar I think Cuba has adopted fair measures. The
U.S. must take its anti-Cuban policy up for
reconsideration».

Professor Song also refers to Washington’s double-dealing
policy in matters crucial to world stability, a recurring
fact we can easily demonstrate, he adds.

«What strikes everybody most is that in fields like human
rights or terrorism, the U.S. usually adopts double
standards. I have read a great deal about the case of Luis
Posada Carriles, your typical terrorist, who has been
proved to have shot a Cubana airplane out of the sky with
76 passengers on board. Despite the testimonial evidence,
the U.S. courts not only leave him free, but also protect
him», he remarks in anger.

«This double-dealing position is cause for concern at
international level, and especially among peace-loving
countries opposed to terrorism», he says.

Then he points out on a more optimistic and heartfelt note:

«Many sectors in the U.S. –in the Congress, the Senate and
the business community– are in favor of good relations with
Cuba. I feel and notice that the American people wish to be
friends and cooperate with the Cuban people. Some people
there frown on their government’s hostility and want a
change, and their voices are becoming louder and louder. I
think it’s about time that the U.S. gives some serious
thought to the possibility of having normal relations with
Cuba».

Before he finished, Professor Song talks about the Cuban
doctors who traveled to China to help the victims of the
earthquake in Sichuan.

«I was moved deep in my heart by the arrival of the Cuban
doctors. It’s a sign of the Cuban people's friendship and
their generous feelings of internationalism for other
peoples, including the Chinese.

«These are times of real sorrow and self-sacrifice for my
fellow countrymen in Sichuan. And it’s precisely now that
the Chinese people are coping with so much hardship when
the Cuban government’s help tugs at your heartstrings», he
said, his voice faltering with emotion.

Monday, 2 June 2008

FIDEL'S FOREWORD TO CHINESE EDITION OF HIS BOOK

Cuban Daily Publishes Preface to Chinese edition of book: One Hundred Hours with Fidel
March 11, 2008

[pictured: Castro meeting with Wu Guanzheng, Politburo member of the CPC]

Las Tunas, (Writing Tiempo21).- The Cuban newspaper Granma publishes Tuesday the foreword written by Fidel Castro to the Chinese edition of the book entitled One Hundred Hours with Fidel, by the French journalist Ignacio Ramonet. Below the entire text.

To the people of China

I am pleased to think that the legendary Chinese people, of millennial culture, will count on the modest ideas written in this book. This is thanks to the Institute of Latin American Studies and the Ciencias Sociales Publishing House, attached to the Academy of Social Sciences of China, that translated into that rich language the volume One Hundred Hours with Fidel, in which I answer the questions of the French journalist Ignacio Ramonet.

José Martí, our National Hero, while he faced the Spanish colonial domain, almost 120 years ago, in a book for children and adolescents, spoke of a Chinese emperor that when proclaiming his victory he exclaimed: "When there is not freedom in the earth, everybody must look for it on a horse! "

The history of Cuba is witness of the firm conviction with which the Chinese people had ingrained the sense of freedom. The heroic participation of many Chinese citizens in our war for the independence 1868 - who arrived deceived at the Spanish colony in Cuba under the form of contracts, promoted by England that then for mercantilist reasons and of competition wanted to substitute the African slavery by the Chinese slavery - strengthened the high concepts we had about China. Gonzalo de Quesada, Martí´s beloved friend, asserted this in a brief and firm expression: “There was not a Chinese-Cuban deserter. There was not a Chinese-Cuban traitor”.

By the middle of the 20th century, the social revolutions that took place, first in China and later in Cuba, mated for the future to our two counties in the same fight trench for the socialism.

To only 86 years after the foundation of their Communist Party and 57 after the proclamation of the People's Republic, China has become the main motor of the world economy.

On the other hand, Cuba in a distant latitude has resisted without giving in almost 50 years of aggressions and strong economic blockade by part of the United States, the most powerful imperialistic power in the human history. If Cuba has been able to organize its resistance, it not only due to its patriotism, but also to the wide solidarity and the support that it has received from other revolutionary people of the world, among them the beloved People's Republic of China.

Our destinations are intertwined in a world where the force and the unique pole must be faced with wisdom and many poles.

In the 21st century the world must count on China and many of the humanity's big challenges won't have solution without its active and cardinal participation.

For those essential reasons, we grant exceptional importance to this book in Chinese language that will allow those readers and studious to have a bigger information on the history of our Latin American region and the events of great international repercussion that took place or are happening in this hemisphere. The topics and the questions made by the French journalist are numerous and complexes. We had long conversations from 2003 to 2005, without having idea that my answers would engender this book.

Ramonet, activist and militant of the world movement of fight against the neoliberal globalization, says with transparency in his introduction the things in which he doesn't agree we us, due to his point of view of European intellectual. Those ideas appear textually in the Spanish edition and in the first Cuban edition.

Already published the Spanish edition and the first Cuban edition in Spanish language without having the opportunity of revising the transcription of the interview, I promised Ramonet to carry out a complete and meticulous revision of the extensive material, which was partilly recorded or filmed, while there were other brief notes taken quickly by hand in long air trips or using other means of transportation by land. I was absorbed in that unavoidable and important work and in other multiple activities that our fight demands when I made sick, at the end of July 2006. While I was hospitalized and during whole weeks, I dedicated time to revise all the answers, paragraph by paragraph.

The second Cuban edition was published for the celebration of the 14th Summit of Non-Aligned Countries in Havana, in September. The text handed to Ramonet increased 80 pages, among them those dedicated to the letters exchanged with the Soviet Prime Minister Nikita Khruschev during the October Crisis in 1962 and with the Iraqi President Saddam Hussein soon after the occupation of Kuwait in 1990, and the dramatic story of the steps given by Cuba during the bankrupt coup d'etat in Venezuela in April 2002.

In the perennial search for offering wider and more exact information, already convalescent, I dedicated several weeks to the preparation of the third edition, in order to give it to many friends that would come to Cuba on December 2nd, 2006 to celebrate my 80th birthday. So the text received new precisions in style and content, as well as answers to new questions specially made by the journalist Ignacio Ramonet for the French edition of the book.

The Chinese reader could realize that some of the exposed ideas were taking place when I was asked, but I didn't avoid the answers. At this moment I have much more information and I have had more time to meditate and to deepen on those topics.

An additional honor is that this publication is going to be carried out at an early date to the October 1st, with reason of the 58th Anniversary of the Proclamation of the Chinese Revolution and Independence, fruit of the extraordinary military and revolutionary prowess of a people I always admired for its industry, intelligence and heroism.

Fidel Castro Ruz

September 12, 2007

Translation: Ernesto Gutiérrez Pino

http://www.walterlippmann.com